人気ブログランキング | 話題のタグを見る

英知とユーモア

という本を読んでいます。こういう格言集っぽいのは大好きです。
ちなみに本の内容は様々な格言とかが英語で書いてあって、それについての解説みたいな感じ。
学校の図書館掃除の際に見つけたので拾ってきました。メモを兼ねて適当に気が向くままコメント。
訳は面倒なので乗っける気はあんまりなかったり・・・。乗っけたほうがいいのかな?
引用してるのは原文の部分だけになるんで著作権法には引っかからない・・・ハズ。
原文の部分は誰かしらの発言ですしね。というわけで暇潰しもかねてやってみよ。

If you have charm, you don't need to have anything else;
and if you don't have it, it doesn't matter what else you have.
                                      James M. Barrie

確かに魅力が人間に取って大事であることは否定する気もありません。
でも人間魅力だけじゃないよなぁとも思うような。まぁ欧米の人は物事を大袈裟に言いますが。
バリー(1860~1937)は『ピーター・パン』の著者。原作を読んだことはなかったり。

I have never seen an ass who talked like a human being,
but I have met many human beings who talked like asses.
                                      Heinrich Heine

ロバと馬鹿の掛け合いのユーモアがいいですねぇ。こういうの大好きです。
特に世間や社会、それに含まれるものに対する皮肉なんかは大好物です。
自分を含む馬鹿な口を利く人間がいるからこそ、立派な口を利ける人も際立つのかなぁと思ったり。
とはいえ皆がユーモアや機知に富んだ会話をすることを望んでいるんじゃないかなとも思う。
詩人のハインリッヒ・ハイネ(1797~1856)は死ぬ間際、友人にこう言われたらしい。
「神様は君の犯した罪をお許し下さるだろう。」
それに対するハイネの返答が、 God will foregive me; that's his business.
こういう会話をできる人間に憧れを感じると同時に、こうありたいとも思う。

Man, biologically considered, is the most formidable of all the beasts of prey,
and, indeed, the only one that preys systematically on its own species.
                                      William James
Men! The only animal in the world to fear!
                                      D. H. Lawrence

人間は愚かであることは言うまでもないと思う。環境、生態系の破壊。
宇宙で唯一つかもしれない生命体の存在する星、地球の上で破壊の限りを尽くしている。
自分はそういう行為をしてないかもしれぬが、止めようとはしないところに愚かさがある気もする。
ウィリアム・ジェイムズ(1842~1910)は米哲学者。ヘンリー・ジェイムズ(1843~1916)の兄。
ローレンス(1885~1930)は英国の小説家・詩人。『鳥・獣・花』『チャタレー夫人の恋人』で有名。
by worldofchildren | 2005-02-25 21:23 | 日記


<< スタンまで@1歩 スタンまで@3歩 >>